LangRelay
LangRelay is a WordPress translation plugin that turns your site multilingual in minutes. AI translates every page, post, and product into 100+ languages. Translated URLs, hreflang tags, and a language switcher are handled automatically. Most translation plugins stop at the words on the page. LangRelay also translates your URLs, your meta titles and descriptions, and the llms.txt file AI search engines read, so your site gets found in every market you sell in. What you get AI translations that read like a human wrote them. Powered by frontier language models, not Google Translate. Translated URLs. yoursite.com/about-us becomes yoursite.com/nl/over-ons. Automatic hreflang. Hreflang tags, canonical tags, and language-specific sitemaps are injected for you. No manual setup. Translated SEO metadata. Meta titles, descriptions, and OG tags translate alongside the page. Works with Yoast and Rank Math. Language switcher. Dropdown, flags, or list. Available as a Gutenberg block, Elementor widget, shortcode, or auto-injected. Translated llms.txt. ChatGPT, Perplexity, and Claude can cite your site in any language you publish in. WooCommerce multilingual. Product pages, shop pages, cart, and checkout translate out of the box. Plays nice with caching. Compatible with WP Rocket, Cache Enabler, WP Optimize, and most other plugins. Why a multilingual WordPress site matters English is only 16% of the internet. The other 84% is your addressable market. Google ranks translated pages separately. A multilingual site can multiply your organic traffic without adding new content. AI search engines (ChatGPT, Perplexity, Gemini) increasingly answer questions in the user’s native language. Without translated pages, you don’t show up. How it works Install the plugin and connect your free LangRelay account. Pick the languages you want. LangRelay captures each page on first visit, translates it through the API, and serves the translated version. Subsequent visits are served from cache instantly. That’s it. No content duplication, no manual translation interface, no separate posts to manage. Multilingual SEO done right LangRelay handles the SEO work that usually takes hours per language: hreflang and x-default tags on every page Canonical tags pointing to the correct language version Translated slugs in the URL structure Language-specific XML sitemaps Translated meta titles, descriptions, and Open Graph tags Translated llms.txt for AI search engines Search engines understand which language to serve to which visitor. AI models cite your site across markets. What makes LangRelay different You only pay for the words that actually get translated. If the same sentence appears on 500 pages, you pay for it once. Most translation plugins count every word on every page, which adds up fast on larger sites. Pricing Free: 1 project, 1 language, 10K credits/mo Starter (EUR 19/mo): 3 projects, 3 languages, 150K credits/mo Growth (EUR 69/mo): 10 projects, 10 languages, 1.5M credits/mo Business (EUR 199/mo): Unlimited projects and languages, 15M credits/mo Annual billing saves ~17%. Full pricing at langrelay.com/pricing. How credits work One credit is one translated word. A 500-word page into one language costs 500 credits. Into three languages, 1,500. Credits only count the first time a piece of text is translated. If you update a paragraph on your homepage, only that paragraph uses credits again. The rest of the page stays as-is. Duplicate content (like your footer showing up on every page) is recognized and translated once. Credits reset every month and pool across all your projects. Meet Relay Relay is your AI assistant inside the LangRelay dashboard. Ask it about translation coverage, quality scores, or which pages still need attention. It pulls live data from your project so you don’t have to dig through the user interface. External services LangRelay API This plugin sends page HTML to the LangRelay API for translation. Data is sent over HTTPS. Your WordPress database is never modified. What is sent: page HTML, your authentication token, target language code. When: on untranslated or uncached page requests, during setup verification, and when syncing project settings. langrelay.com Terms of Service Privacy Policy By using this plugin you agree to LangRelay’s Terms of Service and Privacy Policy.
Top keywords
- translated14×2.05%
- langrelay12×1.76%
- page12×1.76%
- language11×1.61%
- credits9×1.32%
- ai7×1.03%
- mo7×1.03%
- tags7×1.03%
- languages6×0.88%
- pages6×0.88%
- site6×0.88%
- translation6×0.88%
Translate WordPress with Weglot – Multilingual AI Translation
Translate and localize your WordPress site into 110+ languages using a custom AI Language Model to generate brand-aware translations on autopilot. Weglot is a WordPress translation plugin trusted by 110,000+ websites worldwide. Translate pages, posts, and WooCommerce stores to go multilingual in 5 minutes with no coding required. Professional translation editing included with frontend editor. AI-Powered Translation for WordPress Weglot combines automatic machine translation with human editing control: Automatic translation powered by DeepL, Google Translate, and Microsoft Translator. Custom AI Language Model powered by OpenAI and Gemini to match your brand voice. Multilingual SEO optimization with automatic hreflang tags, metadata, and translated URLs for better localization. Visual translation editor for refining and localizing translations directly on your live site. WooCommerce translation including products, checkout pages, and customer emails. Translation glossary to maintain consistency across your content. 110+ languages available including regional variants. Pro tiers unlock features designed to scale global businesses: Unlimited languages & higher word counts. Advanced multilingual SEO. Multisite & collaboration features. Priority support. WooCommerce Translation Features Translate and localize your entire WooCommerce store to boost international sales: Product descriptions, categories, and attributes. Cart, checkout, and account pages. Customer emails in the user’s native language. WooCommerce-specific metadata and taxonomies. The Weglot Advantage We focus on speed and accuracy. Our AI translation tool detects all your content instantly. You don’t need to manually duplicate pages or manage complex PO files. Everything happens in the cloud, so your site speed remains fast while you scale globally. Unlike traditional translation plugins that create heavy database loads, Weglot is 100% built for performance. Proven Global Results The Bradery: Scaled their fashion ecommerce store to 500+ daily product translations, saving hours of manual work every week. The biggest win for us is the time we’ve saved. It takes us about ten minutes twice a week to double-check everything is running how we want it. Everything else is done by Weglot.* Adèle Aubry, Ecommerce Manager at The Bradery REVIEWS.io: Achieved a 120% increase in German traffic and a 20% conversion boost after localizing with our AI-powered workflow. We needed a product that dramatically increased the speed of website translation. Our clunky manual coding approach was time-consuming, but with Weglot, it’s fast and effortless.* Rich Ball, Marketing Manager, REVIEWS.io Ron Dorff: Now generates 70% of their revenue from international exports by providing a fully-localized customer experience. Weglot interface is really friendly and easy to use. You can find all your content in a few clicks and then translate it quickly and efficiently. Jamila Halloum, Digital Marketing Director at Ron Dorff. Important Links https://www.weglot.com/ https://www.weglot.com/terms https://www.weglot.com/security By using this plugin, you agree to Weglot’s terms and policies. Please review these documents to understand how your data and content are managed and protected. If you decide to stop using Weglot, your website will no longer be translated. All translations are stored on Weglot’s servers. However, you can export all your translations using our import/export feature before discontinuing the service to save your translations. More details on how to do this can be found here: https://support.weglot.com/article/206-can-i-export-my-translations. If you do not have access to this feature, you can request support from Weglot to assist with the export before you leave.